
Sången om halvt om halvt
För mer än 400 år sedan skrev en klok man i Kina "Sången om halv om halvt" - en finstämd påminnelse om det så svenska ordspråket lagom är bäst. Då du sannolikt inte hör den på MTV särskilt ofta lägger jag in texten här i bloggen. Tonsättningen vi få leva utan men det kanske ändå bara var hissmusik… :)
Sången om halvt om halvt
Mer än hälften har jag sett
av detta flyktiga liv - ack, vilket magiskt ord
detta halvt, som rymmer så mycket.
Det bjuder oss njuta glädjen av mera
än vi någonsin kan äga. Halvvägs i livet är mannens
härligaste tid, när minskad fart skänker honom ro.
En väldig värld ligger halvvägs mellan jord och himmel,
att leva halvvägs mellan land och stad,
och äga gårdar halvvägs mellan flod och berg,
vara tillhälften lärd, halvt bonde och halvt
köpman; till hälften leva som överklass,
men vara halvt med menige man befryndad;
och ha ett hus som är halvt förnämt, halvt enkelt,
halvt elegant möblerat och halvt naket;
kläder och rockar, som är halvt gamla, halvt nya,
och mat som är halvt utsökt, halvt enkel kost;
att ha tjänare som inte är för kloka, inte för dumma,
en hustru som inte är för enfaldig och inte för slug -
då känner jag innerst att jag är halvt Buddha
och halvt benådad taoist.
En halvdel av mig själv ger jag tillbaka
till fader Himmel; den andra hälften efterlämnar jag åt mina barn
- halvt tänkande på hur jag skall sörja
för mina efterkommande och likväl
halvt övervägande vad jag skall svara Gud
när min kropp har fått ro.
Den är visast drucken som är halvt drucken;
och halvt utspruckna är blommorna vackrast;
liksom båtar med till hälften fällda segel seglar bäst
och hästar som hålls i halvt strama tyglar travar jämnast.
Den som har halvt för mycket har därtill ängslan
men halvt för lite ger därtill begär.
Eftersom att livet är en blandning av bittert och sött,
är den som bara smakar på hälften klokast och visast.

#1 Ja, fast fin var den ju 🙂

#1 Men betänk, det är bara hälften av texten som visas.
😉
Värd: för Astrologi. Medis: för Astronomi, Filosofi & Finland

:-)
YEY, INSIDER!
#3 Haha, den var bra! 😃
Synd att han levde för 400 år sen, vi hade nog kommit bra överens 🙂

#0 Finurlig sång.
Var hittade du texten, vet du vem som översatt (om den verkligen är kinesisk från början)?
Medarbetare på Skepticism, Vetenskap och Andlig Skepticism

#7 Jonas
Jag har den i en gammal bok hemma som handlar om kinesisk livsstil typ. Kommer inte ihåg vad den heter på rak arm men om den dyker upp när jag letar fram julpyntet ska jag kolla upp det.
// Staffan